【 – 写作指导】
篇一:《普洱gre作文范文带翻译》
智课网GRE备考资料
普洱gre作文范文带翻译
GRE写作对很多同学来说都是GRE考试的难点所在,中国考生的AW平均分甚至只有3.0。那么到底应该如何攻克GRE写作呢?下面是智课教育小编带来的普洱gre作文范文带翻译。
GRE作文范文
"The reputation of anyone who is subjected to media scrutiny will eventually be diminished."
观点陈述型作文/[题目]
"被置于媒体审视下的任何人,其名誉终将受毁损。"
Sample Essay
The intensity of today's media coverage has been greatly magnified by the sheer number and types of media outlets that are available today. Intense competition for the most revealing photographs and the latest information on a
subject has turned even minor media events into so-called "media frenzies". Reporters are forced by the nature of the competition to pry ever deeper for an angle on a story that no one else has been able to uncover. With this type of
media coverage, it does become more and more likely that anyone who is subjected to it will have his or her reputation tarnished, as no individual is perfect. Everyone makes mistakes. The advances in technology have made much
information easily and instantaneously available. Technology has also made it easier to dig further than ever before into a person's past, increasing the possibility that the subject's reputation may be harmed.
范文正文
当今媒体报道的力度,由于当今时代所能获得的媒体渠道那前所未有的数量和种类,从而被极大地增强。围绕着对最具暴露性的图片及对某一题材最新信息所展开的竞争,使哪怕是次要的媒体事件也转变为所谓的"媒体疯狂"。由于竞争的本质,记者们被迫就某一项报道作深度采访,以其窥探到一个任何其他人都无法揭示的视角。随着这类媒体报道的出现,任何被置于媒体报道之下的人,其名誉越来越有可能被玷污,因为"金无赤金,人无完人"。每个人都有可能犯错误。技术进步使大量的信息在第一瞬间便被轻易获取。技术也使媒体得以比以往任何时候更深入地去挖掘一个人的过去,从而更增加了当事人名誉受损的可能性。
The above statement is much too broad, however. "Anyone" covers all people all over the world. There are people whose reputations have only been enhanced by media scrutiny. There are also people whose reputations were already so poor that media scrutiny could not possibly diminish it any further. There may very well be people that have done nothing wrong in the past, at least that can be discovered by the media, whose reputations could not be diminished by media scrutiny. To broadly state that "anyone" subjected to media coverage will have his or her status sullied implies that everyone's reputation worldwide is susceptible to damage under any type of media scrutiny. What about children, particularly newborn children? What about those people whose past is entirely unknown?
然则,上述陈述涵盖面过于宽泛。"任何人"涵盖了世界上所有的人。有些人的名誉反而会因为媒体的聚焦而陡然显赫起来。也有些人,其名声早就如此之糟糕,以致于媒体的聚焦再也无法让它受到更坏的毁损。笼统地陈述受媒体报道的"任何人"均会使其地位被玷污,这暗示着全球每个人的名声在任何种类的媒体聚焦下均易于遭诟病。那么,对于天真无辜的孩子们,尤其新生婴儿,情况会如何?对于那些其过去根本无人知晓的人来说,情况又会是什么样呢?
Another problem with such a broad statement is that it does not define the particular level of media scrutiny. Certainly there are different levels of media coverage. Does merely the mention of one's name in a newspaper
constitute media scrutiny? What about the coverage of a single event in someone's life, for example a wedding or the birth of a baby? Is the media coverage of the heroic death of a firefighter or police officer in the line of duty ever going to diminish that person's reputation? It seems highly unlikely that in these examples, although these people may have been subjected to media scrutiny, these individual's reputations are undamaged and potentially enhanced by such exposure.
对于这样一项笼统的陈述而言,它的另一个问题是没能明晰界定媒体聚焦的具体程度。媒体的报道毫无疑问存在程度上的差别。只在报纸上提及一个人的名字,是否算作媒体聚焦?对某人一生中单独一次事件(如婚礼或孩子出生)的报道这也算媒介聚焦吗?媒体对消防队员或警官因公而死的英雄壮举进行报道,难道也会毁损该人的名声吗?在这些实例中,其名声受损的事情极不可能发生。虽然这些人可能被置于媒体审视之下,但其名声却会完好无损,且潜在地可因这些披露而得以提高。
Without a doubt, there are many examples of individual's whose reputations have been diminished by media scrutiny. The media's uncovering of former U.S. President Bill Clinton's affair with Monica Lewinsky will most likely overshadow the entire eight years of his administration. Basketball superstar Michael Jordan's sterling reputation has been
tarnished more than once by the media; first by media coverage of his gambling habits, then most recently (and in a much more harmful manner) by news reports of his marital infidelities and the divorce from his wife of thirteen years. Fame and fortune can turn an ordinary individual into a media target where reporters will stop at almost nothing to "dig up dirt" that will sell more newspapers or entice more viewers to watch a television program. It could even be
argued that media scrutiny killed Princess Diana as her car sped away from the privacy-invading cameras of reporters in Paris. There is no doubt that there are a large number of people who have been hurt in one way or another by particularly intense media scrutiny.
毫无疑问,也有许多例子能证明一个人的名声会被媒体审视所毁损。媒体对美国前总统Bill Clinton与Monica Lewinsky的风流韵事的揭露极有可能会将其八年的执政生涯置于阴影之中。超级篮球明星Michael Jordan一世英名也被媒体不止一次地玷污,首先是被有关其赌习的媒体报道,其次是最近–且以一种更具致命性伤害的方式–被有关他婚姻不忠以及与其结婚13年的妻子分道扬镳的报道。当媒体记者不择手段去挖掘某些可促使其报纸销量大增的"猛料"时,或去诱惑更多的观众观看某一电视节目时,名和利就会将一个普通人转变为媒体追踪的目标。我们甚至可以提出这样一种论点,即正是媒体的审视将Diana王妃置于死地,随着她的汽车去竭力逃脱巴黎街头的记者们那侵犯隐私的相机镜头。毫无疑问,肯定有许多人被极其强烈的媒体聚焦以一种方式或另一种方式所伤害。
In summary, it seems impossible that for every person that is subjected to media scrutiny, his or her reputation will eventually be diminished. Millions of people are mentioned in the media every day yet still manage to go about their lives unhurt by the media. Normal individuals that are subjected to media scrutiny can have their reputation either
enhanced or damaged depending on the circumstances surrounding the media coverage. The likelihood of a diminished reputation from the media rises proportionally with the level of notoriety that an individual possesses and the
outrageousness of that person's behavior. The length of time in the spotlight can also be a determining factor, as the
longer the person is examined in the media, the greater the possibility that damaging information will be discovered or that the individual will do something to disparage his or her reputation. But to broadly state that media scrutiny will diminish anyone's reputation is to overstate the distinct possibility that, given a long enough time and a certain level of intensity of coverage, the media may damage a person's reputation.
(766words)
归纳而言,对于每个被置于媒体审视的人来说,其名声将最终受到毁损似乎并不可能。每天,有数百万人被媒体提到,但他们仍设法我行我素,不为媒体所伤害。被置于媒体审视之下的普通人,其名声或可得到提高,或可蒙受毁损,取决于围绕着媒体报道的具体情况。一个人的名声受媒体毁损的可能性,与所其拥有的臭名昭著的程度,及其行为的令人厌恶程度成正比。受媒体关注的时间长短同样也是一个决定性因素,因为一个人被媒体审视的时间越长,于他名声不利的信息越有可能被抖落出来,或者该人越有可能去做出某些于其名声不利的事情。但只是笼统地陈述媒体的审视终将毁掉一个人的名声,即是过分夸大这样一种显著的可能性,即在足够长的时间和一度程度的报道力度这两个条件下,媒体是有可能毁掉一个人的名声的。
"The study of history has value only to the extent that it is relevant to our daily lives."
GRE作文范文{关于普洱的作文}.
Issue
"People work more productively in teams than individually. Teamwork requires cooperation, which motivates people much more than individual competition does."
Sample Essay
Teamwork as a whole can naturally produce an overall greater productivity through the concept of "synergy", where the total of the whole is greater than the sum of its individual parts. But the idea that people work more productively in teams rather than as individuals is going to vary greatly between the types of teams that are organized, the end reward or motivation for both the team and the individuals, as well as the individuals themselves.
Regarding individuals, some people are born with the desire to succeed, no matter what the situation or task that they are facing. These people may evolve into the classic "Type A" personalities that work ferociously because they are driven by an internal fire that says they must always be doing something, whether individually or as part of a team. Other people may desire to be less socially involved or are very highly competitive with other people. For these people, their work is most productive as individuals, because the very idea of cooperating with other people limits their
effectiveness and efficiency because they simply do not want to be a part of the team. Whether this mindset is innate or developed over time does not matter, it is merely the state of their being and neither motivation nor rewards can generate inside them the desire to work collectively as a team.
Some people are highly motivated by social interaction and the desire to work with others towards a collective effort. Obviously these individuals are at their most productive when working as part of a team. Organizational behavioral studies have shown that Asian cultures are much more likely to develop this type of collective behavior as opposed to the more individualistic behavior associated with Western cultures. It could naturally be assumed then that there may be cultural values that can determine whether people are at their most productive individually or as part of a team.
Another variable is the end reward that is involved with the task at hand. Will the rewards be greater if the team
works together towards a common goal, or are the rewards more geared toward individual performance? To the extent that the individual is motivated by the end reward, obviously his or her performance inside of a team may be more or less productive with respect to the entire team, depending on how the performance is rewarded. Individual goals may interfere with the group performance. Synergies may not be achieved because the individuals are not working towards a whole "sum" but rather towards an individual reward. Productivity thus will vary for each person as a team member or as an individual depending on the degree to which that person is motivated by an individual or overall team reward.
Finally, the degree of productivity of a person will depend upon the type of team that is organized. Is the group composed of equally contributing individuals? Does the group have an outstanding leader that can motivate both the individuals and the team as a whole? From a pure productivity standpoint, the presence or absence of a charismatic and exceptional leader can make all the difference whether a person would be more productive as a part of a team or as an individual. Personality types that work well together can prove to be much more productive as part of a team than as individuals, and vice versa.
Fundamentally, measures of productivity depend greatly on the individuals themselves. The dilemma facing leaders in all areas of life is how to best assess these individuals to determine how to best harness their capabilities to reach their ultimate productive capabilities. Whether a person is more productive alone or while working in concert with
others is one of the great challenges that leaders and managers must face to accomplish tasks effectively and efficiently.
观点陈述型作文/[题目]
"当人们以团队的形式工作时,要比以孤军奋战的形式来得更加富有成效。团队的协同工作需要相互合作,它比个人竞争更能激励人们。"
范文正文
总体而言,团队的协同工作自然能通过"增效作用"(Synergy)这一理念而带来更高程度的整体生产效率,因为在这里,整体大于个体相加之总和。然则,"当人们以团队的形式工作时,要比以孤军奋战的形式来得更加富有成效"这一观念注定会产生巨大差异,取决于所组织起来的团队的类别,团队与个人所能获得的终极回报或激励,以及个人本身。
关于个人,有些人天生就具有获取成功的欲望,无论他们所面临的情形或任务是什么。这些人会演变为工作狂这一经典的"A类"人格,因为受到一股内心的热火所驱使,这股热火时刻告诉他们必须不停地"有所事事",无论是作为个人抑或是作为团队的一分子。另一些人则可能希望不必那么多地介入社会,或者他们倾向于与其他人激烈竞争。对这些人而言,作为个人,他们工作起来会最富有成效,因为由于他们根本就不想成为任何团队的一部分,与他人合作便会限制他们的效率。这一思想倾向是否与生俱有,还是随着时间的推移而形成,这都无关紧要。这仅仅只是他们的一种生存状态,无论是动机还是回报,都无法在其内心深处激发起作为一个团队集体工作的欲望。
有些人,由于社会互动以及与他人协作去实现某种集体努力的欲望,而具有极强的动机。显然,这些个人在作为团队的一部分进行工作时,他们便会处在其最富有成效的状态。组织行为学研究表明,亚洲文化更有可能形成此类集体性行为,与那种常和西方文化联系在一起的较为个人主义的行为构成对比。这样,人们自然会认为,某些文化价值观可以决定人们是否作为个人还是作为团队的一部分工作起来最富有成效。
Finally, the writer notes that the decline in the amphibian population has been blamed on the introduction of trout
篇二:《普洱茶散文》{关于普洱的作文}.
普洱茶散文
静静一杯茶,柔柔一曲漫妙,意会如有所得,令当现呈万象…… 呵呵,怎一个"
空"字了得。
有的朋友像绿茶,清凉解渴,总在最需要的时候出现在你身边;有的朋友像花茶
,清香宜人,在一起即使不说话也会觉得温暖;有的朋友像铁观音,滋味醇厚,和他 (她)在一起总有谈不完的话题;有的朋友像普洱茶,回味悠长,深邃的思想随时为你 提供决策参考
雨从檐角下落,风在窗外穿行。这样的日子,适合倚楼听戏,临池赏荷,眉间留 三分浅笑,眼底藏七分冷傲。车水马龙的市井繁华,被理所当然地关在门外,细雨轻 烟留在了心底。如此安宁,哪怕过到无人问津的地步,亦不觉孤独。
我总觉得火车有一种粗朴原始的魔力。不必下车,特地去哪里,坐上一列车,就 像同步参与两个世界的人生风景。窗外稍纵即逝的片段,或车内幽幽晃晃的时空,随 时都有不期然的人事景物出现在眼前。
缘份,到底何谓缘份?曾记得看过一篇文章,文章中说:今生的水,前世的茶, 用今生的水泡一杯前世的茶,透明的瓷杯中沉淀的是前世的情,沸腾的是今生的爱, 这就叫作缘份!
以男人论人生 找老公, 就找玩够的, 因为他真想安定了。 找老婆, 就找伤 透的, 因为她珍惜眼前的。 找朋友, 就找曾经辉煌的, 因为落魄过才明白朋友是 什么! 人生不过一杯茶 满也好,少也好 争个什么? 浓也好,淡也好 自有味道 急 也好,缓也好 那又如何? 暖也好,冷也好 相视一笑
【最养胃的几种茶,你记住了吗?】一:熟普洱茶,熟普洱茶经堆渥发酵后,茶碱类 物质已经大大减少,对胃不产生刺激,起到了健胃和消食的功效。二:安化黑茶,后 发酵茶,富含茶多糖类化合物被医学界认为提高机体免疫力,调理肠胃的最佳茶类。 三:红茶,天生具有暖胃活血的功效,可以改善胃寒体质的人群。
普洱茶茶性温和,不伤胃。现代人紧张、压力大的生活模式,胃疾普遍,气血偏 虚,食不正常,喝一点普洱茶对调血理胃是有好处的,普洱茶是有科学根据的保健饮 料。
【扪茶三问】1.每个朋友都有自己的优势,可你为什么总揪住他们的缺点?你对内 的獠牙利嘴只会让自己越走越单。2.每个对手都有自己的弱点,可你为什么总畏惧他 们的强项?你对外的怯懦自弃只会让自己越干越软。3.每个人都有自己的诚意,可你 为什么总绽放虚伪?你对心的假面装饰只会让自己越行越险。
【品茶三闻】1、干闻:闻干茶香型及有无陈味、霉味和吸附的异味。2、热闻: 开泡后乘热闻茶的香味,有甜香、火香、清香、花香、栗香、果香等,每种香又有馥 郁、清高、鲜灵、幽雅、辛锐、纯正、清淡、平和等表现。3、冷闻:温度降低后闻 茶盖或杯底香,可闻到高温时因茶叶芳香物
【隔夜茶六妙用】①隔夜茶漱口可祛除口臭;②隔夜茶富含茶多酚抗菌消炎,电 脑族用隔夜茶清洗眼睛可明目祛血丝;③皮肤出血用隔夜茶清洗可止血;④隔夜茶擦 洗身体可止痒防湿疹;⑤隔夜茶漱口可坚固清洁牙齿;⑥吃完海鲜用隔夜茶洗手可去 异味。
相约有时候不仅仅是一顿饭、一杯咖啡或一杯茶,而是心与心的交换,而且是带 有诚意的
【茶之性情】绿茶(未发酵)似清纯少女;黄茶(微发酵)似偏偏君子;白茶(轻发酵 )似阁中美人;乌龙茶(半发酵)似文人骚客;红茶(全发酵)似华堂贵妇;黑茶(后发酵
)似庙堂高贤
人生如茶,淡然以对。对错无辜,缘由前生。静坐庭前,深思过往。 欲望无止,唯有半醒。
篇三:《[PK赛]关于温暖的作文:普洱茶·温暖·家》
[PK赛]关于温暖的作文:普洱茶·温暖·家
五年级:张曦月
篇四:《云南普洱 世界共饮》
入刊理由:中国是茶的故乡,云南是世界茶树的原产地。2013年云南省茶叶面积已达586万多亩,位居全国第一。云南茶叶有着悠久的历史,尤其是享誉海内外的普洱茶,不仅传承着悠久的茶马古道历史文化,更兼具独特的品质和工艺,是茶叶中的极品,蕴含着深厚的文化底蕴。历经岁月磨砺,中国云南普洱茶国际交易会(以下简称茶博会)已经成功举办了八届。2014年的春末,这又将是一段特殊的日子,我们会迎来第九届茶博会的盛大召开,该届茶博会将以“高原普洱?世界共享”为主题。{关于普洱的作文}.
云南,是一个风景迷人的地方。普洱茶,是有着很强生命力的茶,随着时间的沉淀,它的醇厚,它的内敛,它的耐泡,会让人情不自禁地爱上它。
我见过不少古茶林,曾仰望着那满山遍野的茶树林神思渺远,在这丰盈的天地里,超脱了尘世的纷扰,沉入了淡泊宁静和回归自然的意念之中。生长着茶树的地方,一般都在云雾缠绕的高山之上,雾雨是茶叶最喜欢喝的饮品,潮湿的清风洗涤着芽叶上栖落的尘灰,为我们云南的普洱茶注入了大自然的灵气。
在茶乡,春天最先不是在花朵上表达,而是在茶芽上展示。一片片茶叶,都是村姑用手采得,一盒