最新消息:学生作文网,您身边的作文指导专家!

对男子的称呼 古代对男子的称呼

写作指导 zuowen 2浏览

【 – 写作指导】

篇一:《追女生技巧-男生称呼女友的十种叫法》

男生称呼女友的十种叫法

1、老婆。

据说是最通俗最顺口的叫法。只是较少听见女生叫男生“老公”的,大概“婆”为扬声而“公”为平声,或者女生的脸皮较薄而男生的较厚。

2、娘子。

比较古典且诗意的叫法,不知道是不是为文学院男生所专用。不过随着周杰伦这个新的R&B之王的《娘子》的流行,应该会慢慢兴起。

3、全名。

一般比较适合那种超级厚脸皮,并且拉不下脸去表现两个人的暧昧关系的死爱面子派,适合大男人大女人在公众场合红着脸互相吆喝。

4、最后一个字。

比较暧昧的关系,比较亲密,但适合那种不太肉麻恶心比较正常的男生。

5、笨蛋。

应该是来自于《一吻定情》的超级美男之口,那句带着宠溺的“笨蛋”,真是甜蜜无限。不过奇怪的是,难道男生们不怕自己的女友因此而更加迷恋美少男入江?

6、小猪。

一直很奇怪女孩子被叫成这样的动物居然还非常之甜蜜。大

概原因如上一条“笨蛋”。不过庋坪舻降资翘嵝丫枭硇停炕故且蛭苑娇煽冢?

7、其他动物。

虽然道理同“小猪”,但使用率较低。当然,应多用弱小可爱动物,凶猛的动物钊纭澳咐匣ⅰ被蛘摺按笮堋敝嗟纳儆梦谩?#32;

8、喂。

最装模作样的爱面子男生。比较大男人主义的,有些相似于叫全名。不过叫喂的更“串”更“拽”更欠揍点。

9、那个女人。

在兄弟面前为了表现自己的男子汉气概、为了面子而叫的。不过谁知道在他们背后、在她面前,是怎么肉麻兮兮温情脉脉的呢?!

10、宝贝/乖乖/亲亲/甜甜。

大概是温柔似水、小鸟依人的那种女生比较适合这样称呼。如果对着凶巴巴的女生这样叫,那真的真的是非常……呃,有独特品

篇二:《古代人对自己的称呼》

古代人对自己的称呼

1.鄙人:古人称呼自己的谦词

2.臣:古代作官的在皇族面前的自称

3.孤:古代皇帝自称

4.小人:古代一些下级对上级,奴才对主人的自称,有自贬自贱以抬高听话人之意 ;也指坏人

5.在下:古人自称

6.陛下:对皇帝的尊称

7.阁下:对听话对象的尊称

8.令郎:指对方的儿子

9.愚:对自己的称呼,谦词

10.奴才:古代一些下级对上级,奴才对主人的自称,有自贬自贱以抬高听话人之意

11.先生:老师;对学识高的人的称呼

12.奴家:古代女子自称

13.晚生:一般是书生在比自己资历高的人面前自称

14:卿:古时高级官名;古时君称臣;古时夫妻或好朋友之间表示亲爱的称呼

古代人如何称呼自己以及家人

(1)父母:父母是亲属中最重要的亲属,除“父母”、“双亲”、“二老”、“爹娘”等古今通用的合称外还有“高堂”、“严君”、“尊亲”、“严亲”、“两亲”、“亲闱”等以及文人笔下的“所生”、“椿萱”等对父母的代称。

(2)父、父亲:是对父亲古今习见的称呼,还可以称父亲为“公”、“翁”、“尊”、“大人”、“严君”、“爷”、“爹”、“爸”、“老子”等。

(3)尊:古代常见的敬称用语,称自己的父亲可称“家尊”,称对方的父亲则称“令尊”。

(4)爷:古代对成年男子较广义的称呼,宋代开始用作对祖父之称,魏晋南北朝就用作对父亲之称,或写作“耶”。

(5)母:是对母亲最常见的称呼。而在古代对母亲的称谓中,大都和“母”相似,又用作对成年妇女或老年妇女的泛称。其中较重要的有:“婆”、“娘”、“娘娘”、“姥”、“大人”、“妈”、“慈”、“家家”和“姊姊”等。

(6)继母:如果自己的母亲去世、离异或被父辈逐出,则称续娶之妻为继母、继亲、后母、假母、续母。

(7)出母:如果自己的母亲离家之后还能相见,则称为出母。

(8)生母:在古代一夫多妻制的家庭中,称自己的生身母亲为“生母”或 “本生母”。

(9)庶母:在古代一夫多妻制的家庭中,如果自己的生母是正妻,则称父亲之妾为“庶母”、“少母”、“诸母”、“妾母”。

(10)家家和姊姊:是中古时期对母亲的两种特殊称呼。

(11)姨: 在古代一夫多妻制的家庭中,无论自己的生母是妻或妾,对父亲的妾都可以称为“姨”、“姨姨”、“阿姨”。

( 12 )义父:指是在自己的父亲之外再拜认某人为父,这个“义”字有外加、假、代、自愿等意。

( 13 )义母:指是在自己的母亲之外再拜认某人为母{对男子的称呼}.

古时称谓

妻子谦称:

拙荆、贱内、内人、内子、房下、鄙房、老荆、老婆、阃内、小妾、浣濯之贱、拙妇、荆妻、家下

指代:

浑家、娘子、娘娘、夫人、姐姐、爱人、冢妇、孩子他娘、屋里人、卿卿、芳卿、妈妈、堂客、女萝、河东狮、妻子、媳妇、正室、侧室、通房、女人、女娘、婆娘、家小、家眷、小妻、糟糠、贤内助、爱姬、继室、续弦、太太、姨娘、姨太、雌儿、妻房、丽人、泰娘、萧娘、妇、罗敷有夫、佳妇、嫡

尊称:

孺人、奶奶、县君、院君、安人、令正、尊宠、尊姬、宝眷、大娘、尊夫人

丈夫:

良人、官人、相公、夫君、外子、当家的、掌柜的、孩子他爹、老公、姑爷、姐夫、老爷、先生、郎君、员外、才郎、仙郎、檀郎、萧郎、夫婿、夫、使君、男人、乔才、庄家、汉子、夫郎、夫主、佳儿

配偶:

好逑、匹、冤家、那口子、相好、可人、佳偶、蹄儿(北京话情人)、伴儿(北京话夫妻)、牵手(闽南话情侣)

结婚:

昏、合卺、聘、适、六礼、就礼、嘉礼、奉事、通二姓之好、联姻、婚娶、结缘、开脸、洞房花烛、结发、结缡、结丝萝、小登科、对门、娶媳妇、过门

男女之事:

周公之礼、浪蝶狂蜂、钻穴、逾墙、偷香、窃玉、攀花、折柳、阳台、云雨、巫山、高唐、武陵溪洞、偷寒送暖、狎、交颈、荐枕、奔、欢爱、欢会、洛浦、定情、行云、委身、缱绻、连云、楚岫、侍寝、洛川、同衾共枕、鱼水、破瓜、阅人、风月债、毕姻、合欢、枕席之事、春萌、春宵、男欢女爱

婚姻:

秦晋、鸾凤、赤绳、红丝、丝萝、伉俪、连理、同灰、比翼鸟、并蒂莲、鸳鸯、鹣蝶、凤凰于飞、琴瑟、冰弦、举案齐眉、姻眷、眷属、宿缘、弋雁、双飞客、同心、姻缘、百年、恩爱、胶漆、灯花双蕊、痴男怨女、白头偕老、咸善终老、百年好合、金玉良缘、俦侣、朱陈、潘杨、前程、家计、天作之合

妓女:

秋娘、章台柳、狭邪女、小娘、婊子、烟花、粉头、风尘、花柳、风月、娼、谢娘 父母:

双亲、椿萱、考妣、严慈、爹娘、高堂、恩慈、孺慕、堂上二老、翁妪、二亲、天伦 母:

北堂、春晖、萱亲、萱枝、慈亲

父:

{对男子的称呼}.

阿郎、阿爷、老子、亲老

亲属:

舅姑、连枝、荆花、手足、瓜葛、姻娅、妯娌、骨肉、血脉、同胞、姒娣

婚姻不幸:

寡鹄、孤鸾、只凤、分镜、破镜、分钗、分鸳、断行、孤旷、独眠、孤另、羁栖、鳏旷、秋扇见捐、未亡、怨鹤、孤孑、茕茕、下路、少艾、破鉴、半镜、陈宫镜、拆钗、分罗带、断带、解香囊、劳燕分飞

篇三:《15种对女人的称呼》

1、old hen 老婆子

俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。Three old hens from the neighbored were standing on the corner gossiping。有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。说到hen还要提到与hen相关的表达:hen-pecked怕老婆的,本义是 “被母鸡啄的”。意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。理解了上面的意思,那么hen party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party。与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。

2、spring chicken 少女

原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达来源已久:在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。 Mrs. Gray may not be a granny, but she's certainly no spring chicken。格雷夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。有时可直接用chick表示“小女孩儿”。That chick's a real tiger. She scratched my face when I talked back。那小娘儿们可真是个母老虎。当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。

3、the little woman 老婆,太太

请注意不要漏掉定冠词the。I promised the little woman to be home early tonight。我答应我老婆今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。How's the little woman?你太太好吗?对太太的称呼还有Missus,带有戏谑的说法。I'm fine, but the

missus has been a little under the weather recently。我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。有时用于对方或第三方的妻子。Hello, Jim. How's the missus these days? 吉姆,你好。你太太最近好吗?对妻子的称呼另有one's better half。这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。I promised to take my better half shopping this afternoon。我答应我妻子今天下午带她去买东西。

4、one's ball and chain 老婆

本义是“带有重铁球的脚镣”。过去犯人在户外劳动时,为防止他们逃跑而带上这种刑具。把丈夫象犯人似地束缚起来,转用于玩笑中指“老婆”。 Yes, I'm going to the party tonight, but I'll have to drag along my ball and chain。是呀,我要参加今天的社交晚会,但是我必须带着我家的母老虎。lady of the house也指“老婆,屋里头的”。

5、one's old lady 老娘,某人的母亲

此处的old并不表示“老,年纪大”,与an old lady“老太太”不同。Her old lady is very young。她老娘很年轻。这样的说法很自然。但有时可能有人不喜欢,所以使用时要注意场合。在谈到自己的母亲时,可以加定冠词,作the old lady。The old lady has gone to bed。俺娘已经睡下了。那fat lady指的什么呢?先看例句:The opera is not over until the fat lady sings。关键人物出面问题才会解决。原来fat lady是在歌剧中演压轴戏的女主角,俗称“大姐大”。说到one's old lady,顺便提及one's old man老爸,老头。His old man is thirty。他老豆30岁了。在指“家父”时,加定冠词,作the old man。I'll have to ask the old man。我得去问问我爸爸。

6、doll 美人

本义“洋娃娃”。在男性使用的场合仅指“美人”,并无头脑简单的意思。Get a{对男子的称呼}.

load of that doll over there. I wonder what her name is。你瞧瞧那边的那位美人哟!不知道她叫什么名字。女性把doll翻版用作对男性的称呼,表示“有魅力的英俊男子”。Isn't the captain of the baseball team a doll?

棒球队长不是一个英俊的青年吗?有时doll表示“可爱的姑娘”。My brother's new girl friend is a doll。我弟弟新近交的女朋友是个挺可爱的姑娘。

7、skirt 青年女子

这一表达来源于女性穿的裙子,与中国旧时用“裙钗”表女子是一样的构思。这一说法仅限于男子对女性的称呼,因为女性并不喜欢这一称呼。 There are a lot of good-looking skirts among the new freshmen this year。在今年新入学的大学一年级学生中,有很多好看的姑娘。

8、clinging vine 会撒娇的女子;依赖男子的女人

像绕在树上的爬藤一样总挎着男人胳膊的女人。Every time we invite Bill to dinner, he shows up with one of his clinging vines。我们每次请比尔吃饭的时候,他总是带着一位贴在身上撒娇的女人。这一习语多用于未婚的女性。在用于已婚女性时,意思是“不能独立,依赖男人生活的女人”。Why don't you do something by yourself for a change? When I married you I didn't realize you were such a clinging vine。你为什么不改变一下,依靠自己做点什么事情呢?当我跟你结婚时,我不知道你是这样一个没有独立能力的女人。

9、a plain Jane 不起眼的女人

这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。I wonder why a handsome man like Jeff married such a plain Jane。我很

奇怪象杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘结婚。

10、jailbait 祸水妞儿

一般指11-15岁有姿色的少女。jail是“监狱”,bait是“诱饵”,押母韵,合起来就是“使人进监狱的诱饵”。认为美色诱发犯罪显然是想推脱干系,对女性极不公平。She's a beautiful girl—but beware, she's jailbait。她是个漂亮姑娘,但是要当心,可是个祸水妞儿啊。

大家在使用这些女性称呼时,一定要注意其中的褒贬含义,分清场合和彼此的身份,避免误会或引起尴尬。

篇四:《人的不同年龄段的称呼》

人的不同年龄段的称呼

20岁(男)——弱冠;

30岁(男)——而立之年;

40岁(男)——不惑之年、强壮之年;

50岁——年逾半百、知非之年、知命之年、艾服之年、大衍之年;

60岁——花甲、平头甲子、耳顺之年、杖乡之年;

70岁——古稀、杖国之年、致事之年、致政之年;{对男子的称呼}.

80岁——杖朝之年;

80~90岁——耄耋之年;

90岁鲐背之年;

100岁——期颐。

不满周岁——襁褓;

2~3岁——孩提;

女孩7岁——髫年;

男孩8岁——龆年;

幼年泛称——总角;

10岁以下——黄口;

13~15岁——舞勺之年;

15~20岁——舞象之年;

12岁(女)——金钗之年;

13岁(女)——豆蔻年华,

15岁(女)——及笄之年;

16岁(女)——破瓜年华、碧玉年华;

20岁(女)——桃李年华;

24岁(女)花信年华;

至出嫁—— 梅之年;

至30岁(女)——半老徐娘;

古代年岁的别称 杨权 总角:指童年。 语出《诗经》,如《诗·卫风·氓》“总角之宴”,又《齐风·甫田》“总角兮”。以后称童年为“总角”。陶渊明《荣木》诗序:“总角闻道,白首无成。” 垂髫:指童年。 古时童子未冠,头发下垂,因而以“垂髫”代指童年。潘岳《藉田赋》:“被褐振裾,垂髫总发。” 束发:指青少年。 一般指15岁左右,这时应该学会各种技艺。《大戴礼记·保傅》:“束发而就大学,学大艺焉,履大节焉。” 及笄:指女子15岁。 语出《礼记·内则》“女子十有五年而笄”。“笄”,谓结发而用笄贯之,表示已到出嫁的年岁。 待年:指女子成年待嫁,又称“待字”。 语出《后汉书·曹皇后记》“小者待年于国”。以后称女子待嫁的年岁为“待年”。《文选·宋文皇帝元皇后哀策文》:“爰自待年,金声夙振。”

弱冠:指男子20岁。 语出《礼记·曲礼上》“二十曰弱,冠”。古代男子20岁行冠礼,表示已经成年。左思《咏史》诗之一:“弱冠弄柔翰,卓荦观群书。”

而立:指30岁。 语出《论语·为政》“三十而立”。以后称三十岁为“而立”之年。《聊斋志异·长清僧》:“友人或至其乡,敬造之,见其人默然诚笃,年仅而立。”

不惑:指40岁。 语出《论语·为政》“四十而不惑”。以后用“不惑”作40岁的代称。应璩《答韩文宪书》:“足下之年,甫在不惑。”

艾:指50岁。 语出《礼记·曲礼上》“五十曰艾”。老年头发苍白如艾。《民国通俗演义》三十七回:“我年已及艾,还有什么不满意的事?”

花甲:指60岁。 以天干地支名号错综参互而得名。计有功《唐诗纪事》卷六十六:“(赵牧)大中咸通中效李长吉为短歌,对酒曰:‘手挪六十花甲子,循环落落如弄珠’。”

古稀:指70岁。 语出杜甫《曲江》诗:“酒债寻常行处有,人生七十古来稀。”亦作“古希”。 皓首:指老年,又称“白首”。 《后汉书·吕强传》:“故太尉段颍,武勇冠世,习于边事,垂发服戎,功成皓首。” 黄发:指长寿老人。 语出《诗经》,如《诗·鲁颂· 宫》“黄发台背”。老人头发由白转黄。曹植《赠白马王彪》:“王其爱玉体,俱享黄发期。”陶渊明《桃花源记》:“黄发垂髫,并怡然自乐。” 鲐背:指长寿老人。 语出《诗经》,如《诗·大雅·行苇》“黄台背”,“台”与,“鲐”通用。《尔雅·释诂》:“鲐背,寿也。”老人身上生斑如鲐鱼背。 期颐:指百岁。 语出《礼记·曲礼上》“百年曰期,颐”。谓百岁老人应由后代赡养。苏拭《次韵子由三首》:“到处不妨闲卜筑,流年自可数期颐。” 也谈古代年岁的别称 汤饼之期:婴儿出生三朝,称为“汤饼之期”。 语出刘禹锡《送张盥诗》。 初度:指小儿周岁。 语出清代文学家程允升《幼学故事琼林》。后来亦泛指生日为“初度”,如六十岁生日称为“六十初度”。 龆龀:指儿童。 语出《韩诗外传》卷一:“男八月生齿,八岁而龆齿。女七月生齿,七岁而龀齿” 教数之年:指儿童九岁。 外傅之年:指儿童十岁。 舞勺之年:指儿童十三岁。 以上皆出自《记》。 破瓜之年:指十六岁女子。 这是旧时文人将“瓜”字拆为二八字以纪年。《通俗编·妇女》:“宋谢幼 词:‘破瓜年纪小腰身’。按俗以女子破身为破瓜,非也。瓜字破之为二八字,言其二八十六岁耳。”“破瓜之年”亦谓六十四岁。《通俗编》又云:“若吕岩赠张泊诗:‘功成当在破瓜年’,则八八六十四岁”。有室之年,男以女为室,女以男为家,故“有室之年”就是结婚之年。语出《礼·曲礼上》。 杖家之年:指五十岁。 杖乡之年:指六十岁。 杖国之年:指七十岁。 杖朝之年:八十岁。 以上称谓,皆出于《王制》。 下寿:六十岁。 中寿:八十岁。 上寿:一百岁。 以上称谓,出于《庄子》。 花甲重开:一百二十岁。 古稀双庆:一百四十岁。 此外,还有把六十岁以上的人统称为“耆老”,八十岁以上的人称为“大耋”。亦有泛称老人为“龙钟”、“潦倒之年”的。《广韵》:“龙钟,竹也,老者如竹枝摇曳,不治禁持。潦者,路之流水也,其颠倒阻滞,如人之遭际 ,故云。”

篇五:《日本人的称呼篇》

称呼篇:

ちゃん(jia)[男女通用]

对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者亲密的人上

さん(sang) [男女通用] .)

表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的最多的称呼 基本都能用 适用范围是最大的 くん(君) (ku)[男女通用]{对男子的称呼}.

大约等于是同学的意思 还有用在 地位或者说是辈份 比较高的人对较低的人 表示尊敬的称呼 用在男性身上比较多 是能对平辈和晚辈用 不能对长辈用!

さま(様) (sa ma)[男女通用]

非常尊敬的称呼 对比较尊敬的人都可以用 无论是亲人 长辈 上级 总之对高你一等的人用就是了 也有对自己用的 是自高自大的说法 比如:「あたしさま」 差不多就是 本大小姐的意思 「俺様」差不多就是 老子、本大爷、本大人 的意思

どの(殿)(do no)[男女通用]

怎么说呢 我也说不上来 总之是敬称 和‘様’相近 尊敬程度比‘様’稍逊

かっか(閣下)(ka ka)[男女通用,多用于男]

意思几乎和中文的阁下的意思完全一样 一般用与军队或政党 较高官阶的人使用 でんか(殿下)(dian ka)[男女通用,多用于男]

和中文的殿下有点不同 中文的殿下 只要是皇室里面人 或者说有帝王血统都可以使用 但是日语里面一般只用与国王 象公主 王子 一类的皇亲 大多用 さま(様)来称呼 因为女王比较少 很少听到称女性为殿下的 所以说多用于男性

注:以上两项由于没有特别规定女性不能用 所以我就这么写了 但是女性使用是比较少见的)

<我>篇:

わたし(私)(wa da xi)[男女通用]

教科书上用的‘我’ 其实日本人用的不多 用于较正式场合 一般熟人间使用的话 给人的感觉比较斯文

更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390

わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]

根据大家指正 修正 为: わたし的敬语版 一般女性用比较多 只有在极正式场合 男性才会使用

あたし(私)(a da xi)[女性专用]

年轻女性大多都使用这个 使用平凡的女性自称

あたくし(私)(a da ku xi)[女性专用]

あたし的敬语版 更加正式一点

ぼく(僕)(bo ku)[多用与男]

谦虚的自称 年龄较小的男性用的比较多 如果大一点用这个称呼给人的感觉就是 比较孩子气 挺可爱的那种 少数男性向的女孩也用这个

おれ(俺)(o lei)[男性专用]

东京和日本大部分地区 成年男子 几乎都是用这个自称的 用的最多的 是比较随便的自称 与长辈等说话时用就显的不礼貌

われ(我)(wa lei)[男女通用]

比较正式 比较书面的自称 多用于演讲、开会或者一本正经讨论问题的时候 我们最多听到的:我々は……(wa le wa le wa……)

わし (wa xi)[老头专用]

也不废话了 大多老头都这么叫自己的….

じぶん(自分) (ji ben) [男女通用]

本来的意思是‘自己’ 用在自称的时候 差不多相当于‘在下、鄙人’的意思 有点自谦的意思 比如在军队里面 对军衔比较自己高的人 报告的时候用 称对方为阁下的时候 自称就能用这个

以下不常用

(せっしゃ)(拙者)(sei xia)[男性专用]

幕府時代武士的自稱

(注: 剑心用的就是这个

另外还有个しょうせい(小生)(xio sei)都是日本古代用的)

「よ」(予)(yo)

比較常聽到的是貴族男性的用法

更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390

「わらわ」(妾)(wa la wa)比較常聽到的是貴族女性的用法,「まぶらほ」裡的那個貴族幽靈就是這麼用的)

うち(u ji也可能是读u qi不清楚 问morikawa_300去)

關西方面的女孩子自稱,Comic Party裡的猪名川由宇用過)

わたす(wa da si)(東北方面的人自稱,魔法遣いに大切なこと裡的菊地ユメ用過) (注:我们这里翻译为:<魔法使注意事项>)

オラ(o la)(同上)

<你>篇

注:对别人的称呼通常不分男女

あなた(貴方)(a na da)

注:这个词非常微妙 最能体现日语的风味

教科书上用的对多的‘你’ 比较正式的场合使用 一般用汉字写比较多 另一个意思是亲密的称呼 用与亲密时一般是用平假名写比较多

但其实除非是初次见面用 如果一般场合熟人之间用 说明关系非常亲密 比如一对男女互相称对方为 あなた的话 多半已经H场景过了 -_-

还有就是妻子对丈夫使用 含有 ‘老公’的意思

あんた(a en da)

あなた的连音型 用于口语中 说起来比あなた更随便一点

おまえ(御前)(o ma ei)

最常用的 比较随便的称呼 一般都能用 不宜对长辈使用

きみ(君)(ki mi)

和汉语的君完全不一样 意思和‘お前’很接近 微微比‘お前’ 随便一点 不象汉语‘君’有尊敬的意思 日语的‘君’是很随便的称呼

おのれ(己)(o no lei)

うぬ(己)(u nu)

这2个不怎么见到 也不是很清楚拉 哈哈 谁能给我解释一下 就我知道大约就是 比较土的说法(难道是乡下人说的??)

更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390

なんじ (汝) (nen gi)

这个比较正式书面的说法 常看到的是用于咒语里面的

咒语里面称神、魔一类 都是用这个字

きさま(貴様)(ki sa ma)看不起的人或者敌人使用 还算不上骂人 应该常听到的把? てめえ(手前)(tei mei)

你这家伙 你这混蛋 一般说完这个 就要开打了

更多日语学习资料请加早道官方资料群: 191700390

篇六:《古代女子各种尊称》

古代女子各种尊称

自称

女子自称--“奴家”

女子谦称--“妾”、“贱妾”、“奴婢”

老年妇女谦称--“老身”

谦称自己的丈夫--“拙夫”

王妃、王后在皇上面前自称--“臣妾”

王妃、王后在臣子面前自称--“本宫”

寡居皇太后自称--“哀家”

民间女子自称--“小女子”、“民女”

称对方的年龄(多用于年轻女子)--“芳龄”

称对方的名字(多用于年轻女子)--“芳名”

女子谦称自己容貌--“蒲柳之姿”(柳树在古代被看作树中的贱物)

男子一般都称之为”君”

转载请注明:中小学优秀作文大全_作文模板_写作指导_范文大全 » 对男子的称呼 古代对男子的称呼