【 – 小学作文】
篇一:《中国古代寓言故事》
中国古代寓言故事选
( 辑录:张传军 )
对牛弹琴
原文:公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。 (出自《牟子》)
译文:公明仪给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然埋头吃草。牛并非没有听见,而是这种曲调不适合它听。 公明仪于是用琴模仿蚊子、牛虻的叫声,以及小牛犊寻找母牛哞哞的声音。牛立刻摇着尾巴,竖起耳朵,走来走去地听起来了。
高山流水
《列子》
原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:善哉!峨峨兮若泰山!志在流水。钟子期曰:善哉!洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖林之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:善哉!善哉!子之听夫!志想像犹吾心也。吾于何逃声哉?
译文:伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴,心里想着高山。钟子期说:“好啊!高峻的样子像泰山!”心里 1
想着流水,钟子期说:“好啊!水势浩荡的样子像江河!”伯牙所思念的,钟子期必然了解它的。伯牙在泰山的北面游览,突然遇到暴雨,在岩石下;心里伤感,于是取过琴而弹了起来。起先是连绵大雨的曲子,再作出崩山的声音。每有曲子弹奏,钟子期总能寻根究源它的情趣。伯牙放下琴感叹地说:“您听曲子好啊,好啊!心里想象就好像我的心意啊。我从哪里让我的琴声逃过你的耳朵呢?”
韩娥善歌
《列子·汤问》
原文:昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食,既去,而余音绕梁丽,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,仿娥之遗声。
译文:从前韩娥东行到齐国,不料缺乏钱粮,(她在)经过齐国的雍门时,以卖唱来换取食物。(她)离开后,那美妙绝伦的余音还仿佛在城门的梁柱之间缭绕,三天不绝于耳,周围的人以为她并没有离开。有一天,韩娥来到一家旅店投宿时,旅店里的人羞辱她。韩娥为此拖着长音痛哭不已。她那哭声弥漫开去,竟使整个村子的人们,大家泪眼相向,愁眉不展,人人都难过得三天吃不下饭。(人们)急忙追赶且挽留她。韩娥回来 2
了,又拖长声调高歌,引得乡里的老少个个欢呼雀跃,不能自禁,大家忘情地沉浸在欢乐之中,将以往悲苦都忘了。送给她丰厚的财物。所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥留下的歌唱(技艺)啊。
后羿射箭
原文:夏王使羿射于方尺之皮①,径寸之的②。乃命羿曰:子射之,中③,则赏子以万金之费;不中,则削子以千里之邑④。羿容无定色⑤,气战于胸中⑥,乃援弓而射之⑦,不中,更射之,又不中。 夏王谓傅弥仁曰⑧:斯羿也⑨,发无不中!而与之赏罚,, 则不中的者,何也?傅弥仁曰:若羿也,喜惧为之灾,万金为之患矣。人能遗其喜惧⑩,去其万金,则天下之人皆不愧于羿矣(11)。 (选自《说苑》)
注释:①羿(yì)—— 又称后羿,传说是夏王太康时东夷族首领,是著名的射箭手。方尺之皮——指用一尺见方的兽皮做的箭靶。 ②径寸之的(dì)——直径为一寸的靶心。 ③中(zhòng——动词,射中。 ④邑(yì)—— 古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。这里指夏王分封给后羿的土
地。 ⑤羿容无定色——后羿的面色红一阵白一阵,变化不定。 ⑥援——拉,引。 ⑦傅(fù)——保傅,古代官职。 ⑧斯——这个。 ⑩遗——抛弃,去除。 (11)不愧于羿——不会比后羿的本领差。愧,惭愧
3
译文:有一天,夏王让他表演箭术,靶子是用一尺见方的兽皮制成的,夏王对他说:“你射中了,就赏你一万两黄金;射不中,剥夺你拥有的封地。”后羿听了,顿时紧张起来,脸色一阵红一阵白,胸脯一起一伏,怎么也平静不下来。就这样,他拉开了弓,射出第一支箭,没有中。射出了第二支箭,又没有中。夏王问大臣弥仁:“后羿平时射箭是百发百中的,为什么今天连射两箭都脱靶了呢?”弥仁说:“后羿是被患得患失的情绪害了。大王定下的赏罚条件成了他的包袱,所以,他的表现很不正常。如果人们能够排除患得患失的情绪,把厚赏重罚置之度外,再加上刻苦训练,那么,普天下的人都不会比后羿差的。”
导读:后羿是古代传说中射箭技艺精湛的人,但就是这样的人,因为夏王给他加了万金筹码,再让他射箭,他就射不中了,原因是他有了患得患失的心乱了方寸,因而发挥不出平时的水平。
智①子疑邻
原文:宋②有富人,天雨③墙坏④,其子曰:不筑⑤,必将有盗。其邻人之父亦云⑥。暮⑦而果⑧大亡⑨其财。其家甚智其子,而疑⑩邻人之父。
4
出处:选自《韩非子〃说难》,作者韩非,战国末期著名思想家,法家代表人物。战国末期的韩国人,其著作收录在《韩非子》中。著名哲学家,法学说集大成者,散文家。
注释:①智:聪明,这里的意思是以为……聪明、认为……是聪明的 ②宋:指宋国。 ③雨:yǔ,(古今异义)下雨。名词用作动词,是意动用法 ④坏:毁坏。 ⑤筑:修补。 ⑥亦云:也这样说。云:说;亦:也 ⑦暮:晚上。⑧果:果然。⑨亡:丢失。 ⑩疑:怀疑 之:zhī,的 父:fǔ ,老头。
一词多义:1.暮:夜晚。(年老) 2.果:果然。(瓜果)
3.亡:丢失。(逃跑) 4.其:他/她。(大概) 5.之:他/她。(的//语气助词:不译//去、到)
译文:宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来。他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。邻居的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。这家人认为儿子是聪明的,却怀疑偷盗的是邻居的老人。
启示:它告诫准备讲话的人能从中得到这样的启发:当你说话的时候,不能只考虑自己的话对与不对,还要想一想自己的地位和处境,是否适合发表这样的意见。而对于听话的人则应该有这样的启示:由于存在偏见,同样的事,可以作出完全不同的判断。
主旨:它告诫人们,如果不尊重事实,只用感情上的亲疏远近作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论, 5
篇二:《中国寓言故事中国古代寓言故事》
中国寓言故事 中国古代寓言故事
郑人买履
从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,
做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。 他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对
卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就
急急忙忙地往家里跑。 他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,
集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。 别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试
鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?" 这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。" 寓意:不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。
原文: 郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,
乃日:"吾忘持度。"反归取之。及反,市罢,遂不得履。人日:"何不试之以足?
"曰:"宁信度,无自信也。"
韩 非《韩非子·外储说左上》
拔苗助长
古时候宋国有个人,看到自己田里的禾苗长得太慢,心里很着急。 这天,他干脆下田动手把禾苗一株株地往上拔高一节。他疲惫不堪地回到家
里,对家里的人说:"今天可把我累坏了!我一下子让禾苗长高了许多!" 他的儿子听了,连忙跑到田里去看。田里的禾苗全部枯萎了。 寓意:任何事物都有自己的规律;谁如果违背规律蛮干,就必然受到惩罚。
原文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:"今日病矣!予助苗
长矣!"其子趋而往视之,苗则稿矣。 孟 子《孟子·公孙丑上》
鹬蚌相争
一只蚌正张开两壳晒太阳,鹬鸟飞过来,伸出长长的嘴巴来啄食它的肉。蚌一下
子合住双壳,把鹬鸟的嘴紧紧地夹住了。 鹬鸟对蚌说:"今天不下雨,明天不下雨,就会把你干死!" 蚌对鹬鸟说:"今天不放你,明天不放你,就会把你饿死!" 它两个各不相让,谁也不肯放谁。这时,一个打鱼的老人走过来,一下子把
它们都捉走了。 寓意:争狠斗气,往往造成两败俱伤,谁也没有好结果。 原文: 蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:"今日不雨,明日不雨,既有死
蚌。"蚌亦谓鹬曰:"今日不出,明日不出,即有死鹬。"两者不肯相舍,渔者得
而并禽之。
《战国策·燕策二》
画蛇添足
楚国有个人搞祭祀活动。祭祀完了以后,取出一壶酒来赏给门人们喝。 门人们见只有一壶酒,就互相约定说:"这壶酒几个人一起喝,肯定不够喝;
如果一个人喝,才会有点剩余。我们可以一起在地上画蛇,谁先把蛇画好,这壶
酒就归谁喝。" 于是,大家找来树枝和瓦片,飞快地在地上画了起来。 有个人先画好了蛇,端起酒来正准备喝,发现别人都还没有画好,就一手端
着酒壶,一手又接着画,并且一边画一边得意洋洋地说:"我还可以给蛇添几只
脚呢!" 还没等他把蛇的脚画好,另一个人已把蛇画好了,他夺过酒壶说:"蛇本来
没有脚,你怎么能给它画脚呢?" 说罢,他仰起脖子,"咕嘟咕嘟"地把酒喝光了。那个给蛇添脚的人楞楞地站在旁
边,眼巴巴地看着失去了一次喝酒的机会。 寓意:把功夫用在做没有意义的事情上,就会失去宝贵的机会。 原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:"数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。"一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇{中国古代寓言故事}.
曰:"吾能为之足。"未成,一个之蛇成,夺其卮,曰:"蛇固无足,子安能为之
足?"遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。 《战国策·齐策二》
井底之蛙
住在浅井中的一只青蛙对来自东海的巨鳖夸耀说:"我生活在这里真快乐呀!高
兴时,就跳到井外面,攀援到栏干上,尽情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,
躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳进水里时,井水仅仅浸没我的两腋,
轻轻地托住下巴;稀泥刚刚没过双脚,软软的很舒适。看看周围的那些小虾呀、
螃蟹呀、蝌蚪呀,谁也没有我快乐。而且我独占一井水,尽情地享受其中的乐趣,
这样的生活真是美极了。您为什么不进来看一看吧!" 巨鳖接受了井蛙的邀请,准备到井里去看看,但它的左脚还没有跨进去,右
腿已被井的栏干绊住了,只好慢慢地退回去,站在井旁边给青蛙讲述海的奇观:
"海有多大呢?即使用千里之遥的距离来形容也表达不了它的壮阔,用千丈之高
的大山来比喻,也比不上它的深度。夏禹的时候,十年有九年下大雨,大水泛滥
成灾,海面不见丝毫增高;商汤的时候,八年有七年天大旱,土地都裂了缝,海
岸也丝毫不见降低。不因时间的长短而改变,也不因雨量的多少而增减,生活在
东海,那才真正是快乐呢!" 井蛙听了,吃惊得好半天也没有说出话来。它这才知道自己生活的地方是多
么渺小。 寓意:人如果长期把自己束缚在一个狭小的天地里,就会变得目光短浅,自
满自足。 原文: 井之蛙谓东海之鳖曰:"吾乐与!出跳梁乎井干之上,入休乎缺()之
崖;赴水则接腋持颐,蹶泥则没足灭跗;还虾、蟹与科斗,莫吾能若也。且夫擅
一壑之水,而跨()()井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎!"东海之鳖{中国古代寓言故事}.
左脚未入,而右膝已絷矣。于是逡巡而却,告之海曰:"夫千里之远,不足以举
其大;千仞之高,不足以极其深。禹之时十年九潦,而水弗为加益;汤之时八年
七旱,而崖不为加损。夫不为顷久推移,不以多少进退者,此亦东海之大乐也。
"于是()井之蛙闻之,适适然惊,规规然自失也。
庄 子《庄子·秋水》
守株待免
宋国有个种田的人,他的田里有棵树。 有一次,一只兔子跑过来,由于跑得太急,一头撞到树上,把脖子撞断死掉
了。这个人毫不费力地拣到了这只免子。 打这天起,他干脆放下农具,连活儿也不干了,天天守在这棵树下,希望还
能捡到死兔子。 兔子是再也检不到了,他的行为反倒成了宋国人谈论的笑料。 寓意:收获从劳动中来。不要因为一次偶然的收获,就放弃了勤劳的美德。 原文:宋人有耕田者。田中有株,兔走,触株折颈而死。因释其耒而守株,
冀复得兔。兔不可得,而身为宋国笑。
宋人疑邻
宋国有个有钱的人。有一天下大雨,把他家的墙壁冲塌了一块。他的儿子说道:
"不赶快修补起来,一定会有小偷爬进来的。"邻家的老大爷也这样警告他。 当天夜里,他家果真被盗贼偷走了大量的财物。 这个有钱人的一家人都夸他的儿子有先见之明,却怀疑邻家的老大爷可能是
个盗贼。
韩非《韩非子·说难》
寓意:以亲疏来判断是非是非常有害的。生活中的一些误解和恩怨,就是由
此而来。 原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:"不筑,必将有盗。"其邻人之父亦云。暮
而果大亡其财。其家皆智其子,而疑邻人之父。
愚公移山
传说很早以前,在冀州的南面、河阳的北面有两座大山,一座叫太行山,一座
叫王屋山,山高万丈,方圆有七百里。
在山的北面,住着一位叫愚公的老汉,年纪快九十岁了。他家的大门,正对
着这两座大山,出门办事得绕着走,很不方便。愚公下定决心要把这两座大山挖
掉。
有一天,他召集了全家老小,对他们说:"这两座大山,挡住了我们的出路,
咱们大家一起努力,把它挖掉,开出一条直通豫州的大道,你们看好不好?" 大家都很赞同,只有他的妻子提出了疑问。她说:"像太行、王屋这么高大的山,挖出来的那些石头、泥土往哪里送呢?"
大家说:"这好办,把泥土、石块扔到渤海边上就行了!再多也不愁没地方堆。"
第二天天刚亮,愚公就带领全家老小开始挖山。
他的邻居是个寡妇,她有一个七八岁的小儿子,刚刚换完奶牙,也蹦蹦跳跳地前来帮忙。
大家干得很起劲,一年四季很少回家休息。
黄河边上住着一个老汉,这人很精明,人们管他叫智叟。他看到愚公他们一年到头,辛辛苦苦地挖山运土不止,觉得很可笑,就去劝告愚公:"你这个人可真傻,这么大岁数了,还能活几天?用尽你的力气,也拔不了山上的几根草,怎么能搬动这么大的山呢?"
愚公深深地叹口气说:"我看你这人自以为聪明,其实是顽固不化,还不如寡妇和小孩呢!不错,我是老了,活不几年了。可是,我死了还有儿子,儿子又生孙子,孙子又生儿子;子子孙孙,世世代代,一直传下去,是无穷无尽的。可是这两座山却不会再长高了,我们为什么不能把它们挖平呢!"
听了这些话,那个自以为聪明的智叟,再也无话可说了。
山神知道了这件事,害怕愚公一直挖下去,就去向上帝报告。老愚公的精神把上帝感动了,他就派两个大力神下凡,把两座大山背走,一座放到朔方东边,一座放到雍州南边。从此以后,冀州的南面,汉水的北面,就没有高山阻挡了。
寓意:只要有顽强的毅力,坚定的决心,坚持不懈,奋斗不息,再大的困难也能够克服。
原文:
太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居,惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋,曰:"吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?"杂然相许。其妻献疑曰:"以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?"杂曰:"投诸渤海之尾,隐土之北。"遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之