翻译句子我现在讲法语很顺口的 精选107句
1. SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !)
2. désolée, je l’ai pas fait exprès (对不起 我不是故意的)
3. Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊)
4. Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!!(你过于自负了)
5. EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?)
6. tu parle trop! 你讲太多了!
7. Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气).
8. RAS-LE-BOL (夠了)
9. je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。
10. emporter le morceau.(获得成功)
11. SANS DOUTE (有可能)(Nellas)
12. superbe,c’est génial!(哇,太好了)
13. je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)
14. ca revient au même. (反正都一样)
15. Impécable!(impécc.)太好了
16. J’AI EU CHAUD!(好險)
17. Ca saute aux yeux.(这是显而易见的)
18. la classe!!! (经典!!! )
19. Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose.
20. donner son aval = d’accord
21. Je suis un fan de télé.(我是电视迷).
22. COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY﹐ 大家好 !)
23. comment ca? (怎么会是这样呢)
24. C’EST LE PIED !(太好了 !)
25. On recolt ce qu’on seme. (种瓜得瓜,种豆得豆)
26. JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?)
27. ca craint/ca me fait peur/ j’ai peur de ca.
28. loin de la !(此言差已)
29. J’en sais rien!( 我不知道!)
30. ca m’énerve!(烦死我了)
31. Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)
32. Excusez-moi de mon franc parler, j’appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)
33. Je m’en moque. (我不管)
34. c’est pas mes oignons /c’est me concerne pas./c’est pas mon souci.(关偶P事)
35. je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿)
36. quoi de neuf? (最近怎么样?)
37. Laiss– J’ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒
38. TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)
39. vas-y! n’aies pas peur! (加油,不要害怕)
40. calme toi! 冷静点!
41. TROP FORT (太厲害了)
42. JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)
43. TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !)
44. ca m’est égal, à n’importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以)
45. La France,C’est la xxx!(去死吧.法国)法国人教的 有点不文明啊
46. QUE JE SUIS BETE。 J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。(我太笨了, 應該早就想起才對 !)
47. OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)
48. fais pas de begueule(别假正经)
49. soyez tranquille! 安静点。
50. ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole.
51. c’est pas bete. (这主意)不错
52. tu m’a apporté une aide très importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!
53. Ta gueule. (闭嘴,安静)
54. t as mis le doigt dessus (你猜对了)
55. ca déchire!!! (绝了!!!)
56. Bravo! (太棒了!)
57. je m’en souviens plus./je me rappelle plus./ca m’echappe.(忘了/想不起来了)
58. J’ai l’horreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./J’aime pas trop ca.
59. Petit à petit, l’ oiseau fait son nid.(滴水穿石)
60. Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)
61. c’est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c’est le top du top (盖了冒儿了!!!)
62. Oh, la vache !!(天啊)
63. Nikel!(太好了)
64. COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)
65. Ne te casse pas la tête.( 别埋头苦干)
66. tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊)
67. J’ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)
68. 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你想恭维她,也可能她真不象那么大Je n’en reviens pas.
69. Bien entendu!(entendu)(当然)
70. OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?)
71. t’as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)
72. c’est pas cool. (没劲)
73. c’est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)
74. Ca m’est egal.(我无所谓)
75. Zen! 安静点!!冷静点!
76. SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了)
77. ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了)
78. “CA DECHIRE” =ca tue(要命)
79. J’en ai marre!(我厌烦了)
80. laissez-moi réflichir!(让我想想)
81. j’ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)
82. c’est pas evident/gagne = c’est pas facile(不容易)
83. On prend la fuite à l’anglaise ? (“著草” OR 連夜逃走)
84. C’est de la chose cassée la tête.(这是让人厌烦的事).
85. c’est très sophistique! (太复杂了!)
86. c’est toujours la même chason.(老生常谈)
87. C’est pas de la tarte. — C’est pas facile. — Faire le tour du monde à vélo, c’est pas de la tarte. (不容易的事)
88. Ben oui, c’est ca, pourquoi j’y ai pas pensé plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)
89. Qu’est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)
90. A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才
91. ca alors!(原来这样啊)
92. c’est pas mon type de…/c’est pas ma tasse de thé. (不是偶稀饭的…)(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的 thé, 所以她们有这个说法, pour dire , ce n’est pas mon activité préférée, ca ne me convient pas 我想法国人应该说 C’est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)
93. j’ai la tete dans le cul(我睡晚了)
94. Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说)
95. JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷)
96. comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)
97. a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)
98. abusolument pas! (一点也不!)
99. il est bourré.(他喝醉了)
100. MON DIEU !(天啊!)(Nellas)
101. PUNAISE ! (慘了)
102. qu’est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)
103. jamais deux sans trois!——–(事不过三)
104. top niveau 顶级/top secret绝密
105. J’en peux plus.(我再也不能继续).
106. c’est pas la peine! (没必要了)
107. KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?
翻译句子我现在讲法语很顺口的 精选78句
1. c’est parti!(开始啦)
2. tu as super bon gout !(你品味高)
3. comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢 注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说)
4. c’est beaucoup moins simple. (远非这么简单)
5. je te le jure !(我保证)
6. JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !)
7. KESAKO ? (QU’EST CE QUE C’EST QUE CA ? 這是什麼 ?)
8. CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險)
9. Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样)
10. ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n’y a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作)
11. Il n’y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!)
12. Le dimanche, les rues sont désertes, il n’y a pas un chat. 没有人烟
13. Ah bon! (是这样啊,真的啊)
14. Je m’en fiche!(我不在乎)
15. Ce n’est pas mon habitude.(我不习惯这样做)
16. C’est un lunatique. (一個性格無常之人)
17. ZUT ! (呸, 該死) /CROTTE, FLUTE
18. ON SE CASSE ? (咱們走了 ?)
19. C’est pour aujourd’hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)
20. bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)
21. tu est au courant?.(你了解吗)
22. comment dirai-je (我1该怎么说呢)
23. ca ne m’étonne pas du tout( 一点都不奇怪)
24. Laisse tomber! (算了,放弃吧)
25. Je vous prie de bien vouloir m’excuser pour toutes gênes. (请原谅我给您带来的不便)
26. Le dimanche, les rues sont désertes, il n’y a pas un chat. (没有人烟)
27. C’est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)
28. C’est de la gnognote. (不算什么, )
29. YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XXxxx)
30. ca vaut le coup.(这值得一试.)
31. hors de question (没门)
32. J’en ai l’impression.(我也是这样看的)
33. je me suis senti mal à l’aise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在)
34. j’aurais du y penser( 我本来应该想到的)
35. CA BOOM ? (今天怎麼樣 ?)
36. C’est la crème de la crème. (精英中的精英)
37. — J’ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)
38. c’ est normal !(很正常 没什么大不了的)
39. si ma memoire me sert bien…/si je me trompe pas…(如果偶没记错的话…)
40. ca me reviens! (想起来了!! )
41. J’EN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦 !)
42. il rie jaune, (他在苦笑)
43. MAIS J’ADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !)
44. un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土)
45. je te tiens au courant.(我会让你知情)
46. Qu’est-ce que c’est que ce thé, c’est du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等)
47. J’ai passé une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜)
48. Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑)
49. Merci de votre bonté.(谢谢你的好意).
50. c’est bordel!(太糟了)
51. Ce vin casse la tête.(这酒使人头晕).
52. Qu’est-ce que c’est que ce thé, c’est du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等
53. c’est pas faux.( 有道理)
54. il n’y a pas à hésiter. (没什么可犹豫的)
55. SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT VA AUJOURD’HUI ?(大家好,今天好嗎 ?)
56. t’as l’air fatigue.(你很累的样子)
57. VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家)
58. ASSEZ !(夠了 !)
59. ( Il a fait juste une bêtise. ) Il n’y a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作
60. ca sens bon ! (真香)
61. J’ai bien mangé, j’ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)
62. ca marche!(成,行了) (Mlle) —ca roule!
63. Et alors?(然后呢,所以呢)
64. Non mais c’est n’importe quoi!(都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀)
65. DEPECHE-TOI (快點) !
66. CORDIALEMENT
67. Si on jouait à pile ou face (猜硬币决定输赢吧)
68. Pour un coup d’essai, c’est plut^ot un coup de ma^itre. (初次尝试, 却干得如行家)
69. CE QUE T’ES DROLE ! (你太可笑了)
70. je peut entrer ou je vous dérange? 我能进去吗?还是我打扰您了?
71. Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷).
72. GRAVE ! 太,, EX︰J’AI GRAVE ENVIE D’UNE FONDUE CHINOISE
73. c’est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!)
74. A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才)
75. PSG = partir san gagner
76. Tu ne met pas le doigt dans l’oeil(不要被眼前蒙蔽)
77. Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?
78. Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说.去掉霉运的意思)
转载请注明:中小学优秀作文大全 » 翻译句子我现在讲法语很顺口的精选185句